nhi nữ

Học thuật
Thân thiện
nhi nữ

Một nhóm nhi nữ đang ngồi đọc sách trong thư viện.

Definition
  1. Noun:
    • Women and girls; the female sex: A collective term referring to females, often emphasizing traditional views of femininity or perceived delicacy.
    • (Archaic) The fairer/weaker sex: An old-fashioned term used to refer to women, sometimes implying gentleness or a perceived lack of physical strength compared to men.
Usage Examples
  • Noun:
    • Tấm lòng nhi nữ cũng xiêu anh hùng. (The heart of a woman can also sway a hero.)
    • Câu chuyện đó chỉ nhi nữ thường tình. (That story is merely typical feminine sentiment.)
Advanced Usage
  • "Tấm lòng nhi nữ": A woman's heart; often used to describe compassionate, gentle, or sentimental feelings traditionally associated with women.

    • Anh ấy bị chinh phục bởi tấm lòng nhi nữ của . (He was conquered by her womanly heart.)
  • "Nhi nữ thường tình": Common feminine sentiments; refers to emotions or reactions considered typical or characteristic of women.

    • Đừng để nhi nữ thường tình ảnh hưởng đến quyết định quan trọng. (Don't let common feminine sentiments affect an important decision.)
Variants and Related Words
  • Nhi (n, archaic): Child; often used in classical literature. In compound words, it can imply youth or endearment.
  • Nữ (n): Female, woman. A common morpheme in words related to women (e.g., - women, - the female gender).
Synonyms
  • Phụ nữ: Women (a standard, modern term).
  • Nữ giới: The female gender/sex.
  • Đàn bà con gái: Women and girls (a colloquial collective term).
Notes on Usage
  • Register: The word nhi nữ is now considered archaic or literary. It is primarily found in classical Vietnamese poetry (), literature (), and proverbs ().
  • Connotation: While it literally means "women and girls," its usage often carries traditional, sometimes stereotypical, notions about femininity, such as tenderness, sentimentality, or perceived physical weakness. It is a reflection of historical societal views.
  • Modern Context: In contemporary Vietnamese, using phụ nữ or con gái is more common and neutral. Using nhi nữ in everyday speech would sound outdated or intentionally poetic.
nhi nữ

Một nhóm nhi nữ đang ngồi đọc sách trong thư viện.

  1. () The weaker sex